Um Portal para o Passado 2023: diferenças entre revisões

Fonte: Elvenar Wiki PT
Saltar para a navegação
(Criou a página com "===Introduction=== 680px|center Thalita, a Dwarf belonging to a clan hidden between the lush tropical mountains of Unur, welcomes us again and informs us that they have made a remarkable discovery that could change the destiny of Sun and Moon Dwarves: A mysterious ancient site that resembles a colossal Merge Board! Their most skilled sorcerers have studied it extensively, yet it remains inscrutable. The Ancient Site is activat...")
 
 
(Há 41 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
===Introduction===
{{Predefinição:Eventos_comemorativos}}
===Introdução===


[[File:mainbanner_dwarvenmerge2023.png|680px|center]]
[[File:mainbanner_dwarvenmerge2023.png|680px|center]]


Thalita, a Dwarf belonging to a clan hidden between the lush tropical mountains of Unur, welcomes us again and informs us that they have made a remarkable discovery that could change the destiny of Sun and Moon Dwarves: A mysterious ancient site that resembles a colossal Merge Board! Their most skilled sorcerers have studied it extensively, yet it remains inscrutable. The Ancient Site is activated by playing the Merge Game  within it. As the first piece is placed, a pale moon emerges inside the site, and curious small portals materialize in the surrounding area.
Thalita, uma Anã pertencente a um clã escondido entre as exuberantes montanhas tropicais de Unur, dá-nos novamente as boas-vindas e informa-nos que fizeram uma descoberta notável que pode mudar o destino dos Anões do Sol e da Lua: Um misterioso sítio antigo que se assemelha a um colossal Tabuleiro de Fusão! Os seus feiticeiros mais habilidosos estudaram-no extensivamente, mas ele permanece inescrutável. O Local Antigo é ativado ao jogar o Jogo de Fusão dentro dele. Quando a primeira peça é colocada, uma lua pálida emerge dentro do local, e pequenos portais curiosos materializam-se na área circundante.


===Quests & Quest Milestones===
===Missões & Metas de Missão===


The quest line consists of a Story Section and additional Episodic Quests, which start as soon as the story is completed. This means that you will be able to finish the first series of quests right away, while later quests have new additions released on a daily basis, allowing you to continue to play one additional event quest on each new event day.
A linha de missão consiste numa seção de história e em missões episódicas adicionais, que começam assim que a história é concluída. Isto significa que poderás terminar de imediato a primeira série de missões, enquanto as missões posteriores têm novas adições lançadas diariamente, permitindo-te continuar a jogar uma missão de evento adicional em cada novo dia de evento.
 
A conclusão de missões do evento também traz benefícios adicionais, uma vez que cada missão concluída permite alcançar uma das Metas de Missão, o que te oferece recompensas adicionais simplesmente por as alcançares.


Solving event quests also comes with additional benefits, as each completed quest brings you closer to reaching one of the Milestones which give you additional rewards simply for reaching them.


[[File:Dwarvenmerge2023_quest_progress.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2023_quest_progress.png|center]]
<br>
<br>


=== Event Menu ===
=== Menu do Evento ===
[[File:dwarvenmerge23_tab4.png|center]]
[[File:dwarvenmerge23_tab4.png|center]]


Each completed quest will give you Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] as a reward. They are automatically added to the Event Menu. Dwarven Chips are used to open Cups to receive Game Pieces, which you can trade with Dwarves for precious Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]]. With these precious Triumph Gems you can unlock amazing Grand Prizes including the fantastic Evolving Building: '''Solunar Nexus'''.
Cada missão concluída dar-te-á Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] como recompensa. Estas são automaticamente adicionadas ao Menu do Evento. As Fichas Anânicas são utilizadas para abrir os Cálices para receber Peças de Jogo, as quais podes usar para trocar com os Anões por preciosas Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]]. Com estas preciosas Gemas do Triunfo poderás desbloquear fantásticos Grandes Prémios, incluindo os fantásticos edifícios do novo Conjunto de Edifícios deste ano: Nexo Solunar.
 
 


[[File:Dwarvenmerge2022_EventButton.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_EventButton.png|center]]


By clicking the Event Menu icon you will access the Event Window which will give you plenty of information and allow you to put the Dwarven Chips you gathered to use:
Ao clicar no ícone do Menu do Evento vais aceder à Janela do Evento que te dará muita informação e te permitirá usar as Fichas Anânicas que reuniste:


[[File:Dwarvenmerge2023_event_explain.png|700px|center]]
[[File:Dwarvenmerge2023_event_explain.png|700px|center]]


# Indicates the remaining time for the Event.
# O tempo restante do Evento.
# Shows you the amount of Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] you have collected and not yet spent.
# A quantidade de Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] que reuniste e ainda não usaste.
# Leagues: Allows you to see your progress through the Leagues (please check the bottom of the page for more information)
# Ligas, permite-te ver o teu progresso através das Ligas (por favor verifica o final da página para mais informações)
# Allows you to buy Dwarven Chips using Diamonds.
# Permite-te comprar Fichas Anânicas com Diamantes.
# If you see that you have reached 5/5 Reroll charges, and you want to change your Daily Prize, just press the Reroll button, confirm your choice, and you will see your Daily Prize change for the day!
# Ao ver que alcançaste os 5/5 recargas para Rodar, e que pretendes alterar o teu Prémio Diário, basta premir o botão Rodar, confirma a tua escolha, e verás o teu Prémio Diário ser alterado para o dia!
# Shows you the Daily Exclusive reward you can get when you trade with the Dwarves. This also shows you how long it will be available for before it is gone.
# Mostra-te o prémio Exclusivo Diário que podes receber quando negoceias com os Anões. Isto também te indica por quanto tempo ainda estará disponível antes de desaparecer.
# Grand Prizes to be won by collecting 20 Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] for each.
# Grandes Prémios a serem ganhos através da recolha de 20 Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] por cada.
# The amount of Triumph Gems you have traded with the Dwarves.
# A quantidade de Gemas do Triunfo que trocaste com os Anões.
# Info-Point: Here you can check the several available evolutions of the Game Pieces and what their state of evolution is.
# Ponto de Informação: aqui podes verificar as várias evoluções disponíveis das Peças de Jogo e qual é o seu estado de evolução.
# Game board: Where the Game Pieces will appear and where you can merge them.
# Tabuleiro de jogo onde irão aparecer as Peças do Jogo e onde as podes fundir.
# Trades available at that time, check the cost of trading based on the offer you wish to accept from the Dwarves.
# Transações disponíveis nessa altura, verifica o custo de negociação com base na oferta que desejas aceitar dos Anões.
# Your progress in the discovery of the Solunar Nexus.
# O teu progresso na descoberta do Nexo Solunar.
# Waste bucket: Drag a piece you want to remove from the game board here. '''Beware!''' This process cannot be undone.
# Balde de lixo: Arrasta uma peça que desejas remover do tabuleiro de jogo para aqui. '''Cuidado''' Este processo não pode ser desfeito.
# Cups: This is where you can spend your Dwarven Chips, each Cup has a specific type of Game Piece.
# Cálices: É aqui que podes gastar as tuas Fichas Anânicas, cada Cálice tem um tipo específico de Peça de Jogo.
# Lucky Draw: This magnificent card allows you to place a level 5 or 6 evolved Game Piece on the game board. If luck smiles on you, you can receive 50-100 Dwarven Chips.
# Carta de Sorteio: Esta magnífica carta permite colocar uma Peça de Jogo evoluída a nível 5 ou 6 no tabuleiro de jogo. Se a sorte sorrir para ti, poderás receber 50-100 Fichas Anânicas.




You can also click the [[File:helpbtto.png|25px]] button to see the help information on A Gateway into the Past event.
Podes sempre clicar no botão [[File:helpbtto.png|25px]] para informações adicionais sobre o evento Um Portal para o Passado.


===Dwarven Chips===
===Fichas Anânicas===
[[File:Dwarvenmerge2022_tab2.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_tab2.png|center]]


You start the Event with 40 Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] and each Event Quest will give you more as a reward for completing the given tasks. Additionally, you will receive 20 Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] if you visit your city each day and collect the Daily Event Reward!
Inicias o evento com 40 Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] e cada missão do evento dar-te-á mais como recompensa por concluíres as tarefas indicadas. Adicionalmente, irás receber 20 Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] se visitares a tua cidade todos os dias e receberes o Prémio Diário do Evento!


[[File:Dwarvenmerge2022_daily_login.png|400px|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_daily_login.png|400px|center]]


Also, from time to time, you will find more Dwarven Chips around your city outskirts for you to collect.
Além disso, de tempos a tempos, podes encontrar mais Fichas Anânicas nos arredores da tua cidade para recolheres.


[[File:Dwarvenmerge2022_city_treasure.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_city_treasure.png|center]]


You can then use the Dwarven Chips to win Game Pieces. Additional Dwarven Chips are unlocked upon reaching the first Quest Milestone.
Depois, podes usar as Fichas Anânicas para ganhar Peças de Jogo. Fichas Anânicas adicionais são desbloqueadas ao atingir a primeira Meta de Missão.


Remember that A Gateway into the Past only lasts for a few weeks, and after that you will no longer be able to use your Dwarven Chips to obtain Game Pieces that are stored in the Cups and earn awesome rewards, so don't waste time!
Lembra-te de que o evento Um Portal para o Passado dura apenas algumas semanas, e depois disso já não poderás usar as tuas Fichas Anânicas para obter Peças de Jogo que estão guardadas nos Cálices e ganhar fantásticas recompensas, por isso não percas tempo!


===The Trading Game===
===O Jogo do Comércio===
====Cups and Game Pieces====
====Cálices e Peças de Jogo====
[[File:Dwarvenmerge2022_Cups.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_Cups.png|center]]


To play a Merge Event, you will need two things: '''Mergeable Pieces''' and '''Cups'''.
Para jogar um Evento de Fusão, são necessárias duas coisas: '''Peças Combináveis''' e '''Cálices'''.


There is three types of Pieces in this event:
Existem três tipos de Peças neste evento:
* The Figurines
* As Figuras
* The Tools
* As Ferramentas
* The Dice
* O Dado


Each type of Piece has six levels. You can find all the levels of each piece on the image below: 
Cada tipo de Peça tem seis níveis. Podes ver na imagem abaixo todos os níveis de cada Peça:


[[File:game_pieces_23.png|500px|center]]
[[File:game_pieces_23.png|500px|center]]


The '''Cups''' will give you the Game Pieces to play this event. Each Cup can only give a Game Piece of its type. You can activate a Cup using your Dwarven Chips, but the reward of the Cup is randomly chosen by the game. You can see in the table bellow the odds of each piece for each Cup: 
Os '''Cálices''' dar-te-ão as Peças do Jogo para jogar este evento. Cada Cálice só pode dar uma peça de jogo do seu tipo. Podes ativar um Cálice utilizando as tuas Fichas Anânicas, mas a recompensa do Cálice é escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ver na tabela abaixo as probabilidades de cada peça para cada Cálice:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Cup of Figurines !! Cup of Tools !! Cup of Dice
! Cálice das Figuras !!Cálice das Ferramentas !! Cálice de Dados
|-
|-
|[[File:Dwarvenmerge2023_Cup_Figurines.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2023_Cup_Tools.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2023_Cup_Dice.png|center|200px]]
|[[File:Dwarvenmerge2023_Cup_Figurines.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2023_Cup_Tools.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2023_Cup_Dice.png|center|200px]]
|-
|-
|colspan="3"|'''Please note:''' You can see that each Cup can only give you a Game Piece up to Level Five.
|colspan="3"|'''Nota''': Podes ver que cada Cálice só te pode dar uma peça de jogo até ao nível cinco.
|-
|-
|}
|}


====Merging Process====
====Processo de Fusão====
[[File:dwarvenmerge23_tab1.png|center]]
[[File:dwarvenmerge23_tab1.png|center]]
The format of this Event is Merging the Game Pieces. To obtain the rewards from the Dwarven Traders, you have to offer them the correct Game Pieces.
A Peça Principal deste Evento é a Fusão das Peças de Jogo. Para obter as recompensas dos Anões, é preciso oferecer-lhes as peças de jogo corretas.


But when you activate a Cup, you will receive a Game Piece of the Cup type, but not necessarily the level that you want. It's now that the Merging can take place!
Mas, ao ativar um Cálice, recebes uma peça de jogo do tipo Cálice, mas não necessariamente o nível que desejas. É agora que a Fusão se realiza!


To merge two Pieces together, you have to click on the First Piece and drag it onto the Second Piece. And that's all! The merge will be done and a new evolved Game Piece will appear!
Para fundir duas Peças, tens de clicar na primeira Peça e arrastá-la para a segunda Peça. E é tudo! A fusão será feita e uma nova Peça de Jogo evoluída irá aparecer!


There are some rules to follow: 
Há algumas regras a seguir:


'''First rule''': You can only merge together two game pieces of the same type and the same level. Which means that, you can't merge a Dice level 1 and a Tool level 1. But you can merge two Figurines level 2. 
'''Primeira Regra''': Só se pode fundir duas peças de jogo do mesmo tipo e do mesmo nível. O que significa que não podes fundir um Dado de nível 1 e uma Ferramenta de nível 1. Mas podes fundir duas Figuras de nível 2.


The result of two Game Pieces merged together will always be a single Game Piece, but one which has evolved to the next level up from that of the initially separated pieces.
O resultado de duas Figuras de Jogo fundidas será sempre uma única Peça de Jogo, mas uma que tenha evoluído para o nível seguinte a partir de duas peças inicialmente separadas.


Example: you need to produce a Dice level 5? You need to merge two Dice level 4.
Exemplo: precisas de produzir um Dado nível 5? É necessário fundir dois Dados de nível 4.


'''Second rule''': The merging is irreversible. If you don't need the merged Piece, you can only discard it or keep it until you need it.
'''Segunda Regra''': A fusão é irreversível. Se não precisares da peça fundida, só podes deitá-la fora ou guardá-la até precisares dela.


'''Third rule''': By merging two Pieces, you will always get a higher level. You can never obtain a lower level.
'''Terceira Regra''': Ao fundir duas peças, irás sempre obter um nível superior. Nunca poderás obter um nível inferior.


====The Trading Process====
====O Processo de Troca====
[[File:dwarvenmerge23_tab3.png|center]]
[[File:dwarvenmerge23_tab3.png|center]]
On the right section of the Game Table, you will find three orders from the Dwarven Traders. Similar to the Chests of our previous events.
Na seção direita do tabuleiro de jogo, encontrarás três encomendas dos Anões. É como as Arcas dos nossos eventos anteriores.


To complete each trade offer, you need to produce the required Game Pieces in the Game Table. You can have a maximum amount of 3 offers at the same time and each offer will ask you for one Piece of each type but with different levels. The more difficult the offer is, the better the rewards.
Para concluir cada oferta comercial, é necessário produzir no Tabuleiro de Jogo as Peças de Jogo necessárias. Podes ter uma quantidade máxima de 3 ofertas ao mesmo tempo e cada oferta pedir-te-á uma Peça de cada tipo mas com níveis diferentes. Quanto mais difícil for a oferta, melhores serão as recompensas.


If you don't want to fulfil an offer, you can decide to skip it. But be aware that you will have to wait 30 minutes to receive a new offer or use diamonds instead.
Se não desejares cumprir uma oferta, pode decidir dispensá-la. Mas não te esqueça de que terás de esperar 30 minutos para receber uma nova oferta ou usar diamantes em vez disso.


{|
{|
|-
|-
|[[File:offers_august_22_steps.jpg|center|200px]]
|[[File:offers_august_22_steps.jpg|center|200px]]
|In the first and the second offer, you can see that the player has in his Game table, one Game Piece for the first offer and two for the second because the squares are green
|Na primeira e segunda oferta, podes ver que o jogador tem no seu Tabuleiro de Jogo uma Peça de Jogo para a primeira oferta e duas para a segunda porque os quadrados estão a verde
If you look at the top corner of these two offers, you can also see a red box to allow the player to skip the offer.
Se observares o canto superior destas duas ofertas, podes também ver um quadrado vermelho para permitir ao jogador dispensar a oferta.


If you hover over the offer with your mouse, you can see the available rewards, and the chances of receiving these. As with the Chests of our previous event, you can only win one of the listed rewards. It all depends on your luck!
Se passares por cima da oferta com o teu rato, podes também ver quais podem ser as recompensas da oferta. Como as Arcas do nosso evento anterior, só podes ganhar uma das recompensas indicadas. Tudo depende da tua sorte.


In the third offer, you can see that the player has all the Game Pieces. In this situation, the player can no longer skip the offer
Na terceira oferta, podes ver que o jogador tem todas as peças do jogo. Nesta situação, o jogador já não pode dispensar a oferta
'''Please note''': If you don't want to fulfil this offer, you can just delete or merge one of the pieces asked by the offer.
'''Nota''': Se não quiseres cumprir esta oferta, podes simplesmente remover ou fundir uma das peças solicitadas pela oferta.


In all offers, you can also see how many Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] the offer will grant you.
Em todas as ofertas, podes também ver quantas Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] a oferta irá fornecer.
|-
|-
|}
|}


When you accept an offer, the Game Pieces will be taken from your Game board, the Rewards of the offer will be granted, and the Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] obtained will help you to progress in the Grand Prizes Lane and the League. Please see our dedicated section below.
Quando aceitas uma oferta, as Peças do Jogo serão retiradas do teu Tabuleiro de Jogo, as recompensas da oferta serão concedidas e as Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] obtidas ajudar-te-ão a progredir nos Grandes Prémios e nas Ligas. Por favor consulta a nossa seção dedicada abaixo.


====The Lucky Draws====
====As Cartas de Sorteio====
[[File:Dwarvenmerge2022_Lucky_Draw.png|200px|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_Lucky_Draw.png|200px|center]]


The Lucky Draw is your Joker for this Event! As a reward of a Dwarven Trader offer, you can win "Lucky Draws". This is a special item that will grant you a reward randomly chosen by the game. You can win higher level Game Pieces or Dwarven Chips.
O Carta de Sorteio é o teu joker para este novo evento! Como recompensa de uma oferta dos Anões, podes ganhar "Cartas de Sorteio". É um item especial que te concede uma recompensa escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ganhar uma Peça de Jogo de nível superior ou Fichas Anânicas.


===Rewards===
===Recompensas===
====Evolving Buildings====
====Edifício Evolutivo====
A new Evolving Pet is available in A Gateway into the Past: Solunar Nexus. It can be evolved through 10 stages to increase its power. If you want more information about Evolving Buildings, please see [[Evolving_Buildings|our dedicated page]].
Um novo Edifício Evolutivo está disponível em Um Portal para o Passado: Nexo Solunar. Pode ser evoluído através de 10 estados evolutivos para aumentar o seu poder. Se quiseres mais informações sobre Edifícios Evolutivos, visita a [[Edifícios Evolutivos|a nossa página dedicada]].
[[File:evo_building_dwarvenmerge2023.png|500px|center]]
[[File:evo_building_dwarvenmerge2023.png|500px|center]]
<br>
<br>
{| style="text-align: center"
{| style="text-align: center"
|[[File:A_Evt_Evo_Merge_Dwarvengame_XXIII_Solunar_Nexus10_1_0006.png|300px|center|Solunar Nexus]]
|[[File:A_Evt_Evo_Merge_Dwarvengame_XXIII_Solunar_Nexus10_1_0006.png|300px|center|Nexo Solunar]]
|}
|}
<br>
<br>
Solunar Nexus provides Culture and Population as a base bonus. For its special bonus it will produce: Supplies, Goods, Mana and many others depending on the Chapter.
Nexo Solunar oferece Cultura e População como benefício padrão. No seu benefício padrão podes contar com, Provisões, Mercadorias, Mana e muitos outros, dependendo do Capítulo.
<br>
<br>


====Royal Prize Pass====
====Passe do Prémio Real====
The Royal Prize Pass is an additional feature, which can accompany any regular Event in Elvenar.
O Passe do Prémio Real é uma funcionalidade adicional, que pode acompanhar qualquer Evento regular em Elvenar.
<br>
<br>
[[File:Prizepass_merge23.png|700px|center]]
[[File:Prizepass_merge23.png|700px|center]]
<br>
<br>
For every event step completed, you will make a step towards the next Grand Prize, and an additional Prize within the Royal Prize Pass!
Para cada etapa do evento concluída, darás um passo em direção ao próximo Grande Prémio, e um Prémio adicional no âmbito do Passe do Prémio Real!


In the Grand Prizes window, available from the Event screen if the Event is using the mechanic, you can see the upcoming event prizes that are waiting for you to be unlocked.
Na janela dos Grandes Prémios, disponível no ecrã do Evento, se o Evento estiver a utilizar o mecanismo, poderás ver os próximos prémios do evento que estão à tua espera para serem desbloqueados.


Here, for every step earned from collecting Event Currency, you can unlock one of the event Grand Prizes, among which you can find various high-rarity instants, Artifacts, and so on.
Aqui, por cada passo ganho na recolha da Moeda do Evento, podes desbloquear um dos Grandes Prémios do Evento, entre os quais podes encontrar vários instantes de alta raridade, Artefactos, e assim por diante.
The Royal Prize Pass adds Royal Grand Prizes, which can be collected with the regular Grand Prizes.
O Passe do Prémio Real acrescenta os Grandes Prémios Reais, que podem ser recolhidos com os Grandes Prémios regulares.


The Royal Prize Lane becomes available with purchasing the Royal Prize Pass and you can do so at any time during the Event! Previously unlocked Royal Grand Prizes will also be available at any point, should you decide to purchase the Royal Prize Pass. For this event, the exclusive buildings that will be granted with the purchase of the Royal Prize Pass is the Super Jumper Tower, and if you progress enough you'll be rewarded with the new expiring building, the Queen's Idol. 
. A Linha do Prémio Real fica disponível com a compra do Passe do Prémio Real e podes fazê-lo em qualquer altura do evento! Os Grandes Prémios Reais desbloqueados anteriormente também estarão disponíveis a qualquer momento, se decidires comprar o Passe dos Prémios Reais. Para este evento, os edifícios exclusivos que serão concedidos com a compra do Passe do Prémio Real são - Torre Super Jumper. Se progredires o suficiente, serás recompensado com um novo Edifício Temporário - O Ídolo da Rainha.


[[File:merge23_GP.png|center|400px]]
[[File:merge23_GP.png|center|400px]]
Linha 166: Linha 170:
<br>
<br>


====Grand Prizes and Daily Prizes====
====Grandes Prémios & Exclusivos Diários====
Each day, you will have a chance to win a Daily Exclusive Prize but, the real goal of this Event is to win the fantastic Grand Prizes.
Cada dia terás a oportunidade de ganhar um prémio Exclusivo Diário mas, o verdadeiro objetivo deste Evento é ganhar os fantásticos Grandes Prémios.
<br>
<br>
[[File:solunar_artifact.png|150px|center]]
[[File:solunar_artifact.png|150px|center]]
<br>
<br>
Grand Prizes include the Solunar Nexus Artifact, which allows you to evolve your Solunar Nexus building to the next level
Os Grandes Prémios incluem o Artefacto do Nexo Solunar, que te permite evoluir o teu edifício do Nexo Solunar para o nível seguinte
See [[Evolving_Buildings|'''Evolving Buildings''']] for more information on the evolution process.
Visita [[Edifícios Evolutivos|'''Edifícios Evolutivos''']] para mais informações sobre o processo de evolução.
But that's not all, as there are more awesome prizes, including Sip of Clarity, Ancient Knowledge, Pet Food, Spectral Stones, Rune Shards and more rewards !
Mas isso não é tudo, pois há mais prémios incríveis, incluindo Gole de Clareza, Conhecimento Antigo, Ração para Animais, Pedras Espectrais, Peças de Runa e mais recompensas!
<br>
<br>
[[File:merge23_reward_panel.png|center]]
[[File:merge23_reward_panel.png|center]]
<br>
<br>
During this Event, you get the chance to win two new awesome Daily Prizes too: Perpetual Slider and Bouldersurge that will give Population and Culture, and Target Shooting that will give Training Ground Light Ranged units.
Durante este evento, também tens a oportunidade de ganhar dois novos e fantásticos Prémios Diários: Controlo deslizante perpétuo e Bouldersurge, que darão População e Cultura, e Tiro ao Alvo, que dará Campo de Treino para unidades de ataque Ligeiro de Curto Alcance.
<br>
<br>
[[File:merge23_grandprizes.png|center|500px]]
[[File:merge23_grandprizes.png|center|500px]]
<br>
<br>


And that's not all! If you progress enough in the game you can get two new Portraits, one in the Grand Prizes and one in the Royal Prizes that cannot be found anywhere else in the game:
E não é tudo! Se progredires o suficiente no jogo, podes obter dois novos Retratos, um nos Grandes Prémios e outro nos Prémios Reais, que não podem ser encontrados em mais lado nenhum do jogo:


[[File:merge23_GP_portraits.png|center]]
[[File:merge23_GP_portraits.png|center]]
Linha 188: Linha 192:
<br>
<br>


===Leagues===
===Ligas===
In this event, you will have the chance to participate in Leagues and win even more fantastic prizes!
Neste evento terás a oportunidade de participar nas Ligas e ganhar prémios ainda mais fantásticos!
Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] will not only allow you to collect Grand Prizes but also to progress up through the Leagues.
As Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] permite não só a recolha de Grandes Prémios mas também o progresso através das Ligas.
<br>
<br>
[[File:League_Window_merge2023.png|500px|center]]
[[File:League_Window_merge2023.png|500px|center]]
<br>
<br>
There are five different Leagues: Hobby, Iron, Bronze, Silver and Gold League. Each League is limited to a number of players with the required amount of points for that League. If a league is already full, you will move to the next League down but remember, the positions on the Leagues are recalculated every hour so do not give up hope and keep gathering Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] to be able to progress in the Leagues!
<br>
*Hobby - All Players
Existem cinco Ligas diferentes que pode alcançar: Passatempo, Ferro, Bronze, Prata e Liga de Ouro. Cada Liga é limitada a um número de jogadores com a quantidade de pontos necessária para essa Liga. Se uma liga já estiver cheia, avançarás para a Liga seguinte mas lembra-te, as posições nas Ligas são recalculadas a cada hora, por isso não percas a esperança e continua a reunir Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] para poderes progredir também nas Ligas!
*Iron - Top 50%
 
*Passatempo - Todos os jogadores
*Ferro - Top 50%
*Bronze - Top 20%
*Bronze - Top 20%
*Silver - Top 5%
*Prata- Top 5%
*Gold - Top 1%
*Ouro- Top 1%


For the Hobby League you only need to start playing the event, as for the rest of the Leagues you need to gather Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] in order to progress to a higher League. 
Para a Liga de Passatempo, só precisas de começar a jogar no evento. Quanto ao resto das Ligas, precisas correr o máximo de aros que puderes para progredir. como para o resto das Ligas é necessário reunir Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] a fim de progredir através das Ligas.


Each League has a minimum number of points that need to be reached. The League requirements are based on the progress of all players playing the event and are recalculated every hour, so you might notice some changes in the required points to achieve the next League.
Cada Liga tem uma quantidade mínima de pontos que precisa de ser alcançada. Os requisitos da Liga são baseados no progresso de todos os jogadores que jogam o evento e são recalculados a cada hora, pelo que poderás notar algumas alterações nos pontos necessários para atingir a próxima Liga.


If you hover your mouse over the Leagues icon in the event window, you will be able to see what your rank is and how much further you have to go until you reach the next League.
Se passares o rato por cima do ícone Ligas na janela do evento, poderás ver em que posição te encontras e quanto mais tens de avançar até chegares à Liga seguinte.




[[File:Leagues_tooltip_GP2022.png|center]] 
[[File:Leagues_tooltip_GP2022.png|center]] 
<br>
<br>
====Leagues Prizes====
====Prémios das Ligas====
In Leagues there are even more fantastic prizes to be won such as Expiring Buildings, Knowledge Points, Royal Restoration, Artifacts and even an exclusive Portrait that is not available anywhere else in the game!
Nas Ligas há prémios ainda mais fantásticos a serem ganhos, tais como Edifícios Temporários, Pontos de Conhecimento, Restauração Real, Artefactos e até um Retrato exclusivo que não está disponível em mais nenhum local do jogo!
<br>
<br>
[[File:portrait_evt_merge_dwarvengame_xxiii_f1.png|200px|center]]
[[File:portrait_evt_merge_dwarvengame_xxiii_f1.png|200px|center]]
<br>
<br>
Each league has a set of awesome rewards, the higher the league the better the rewards! In order to receive the rewards of the league you desire, you must be in the top ranking of that League.
Cada liga tem um conjunto de prémios fantásticos, quanto maior for a liga, melhores serão as recompensas! Para receber as recompensas da liga que desejas, tens de estar no topo da classificação dessa liga.
At the end of the event you will see a reward window that displays your League position and the prizes you have won.
 
No final do evento verás uma janela de recompensa que exibe a tua posição na Liga e os prémios que ganhaste.
<br>
<br>
[[File:Leagues_reward_window.png|500px|center]]
[[File:Leagues_reward_window.png|500px|center]]
<br>
<br>
===Related Events===
 
In Elvenar there is always a story behind every occurrence, and with our Events it couldn't be any different. Check out other related Gateway into the Past event pages so you don't miss a single glimpse of the story of the engaging characters!
===Eventos Relacionados===
Em Elvenar há sempre uma história por detrás de cada acontecimento, e com os Eventos não podia ser diferente. Consulta outras páginas relacionadas com o evento de julho para não perderes pitada da história das personagens envolventes!
{{Dwarvenmerge Events}}
{{Dwarvenmerge Events}}

Edição atual desde as 16h28min de 10 de agosto de 2024

SVicon.png NVico.png RFico.png MAico.png AEico.png GGico.png CFico.png FWico.png FCico.png MIico.png Carnaval de Elvenar EFico.png 2019 Summer event payback.png Pearl.png StarDust.png
Candy hammer.png Carnaval Elvenariano 2020 Encontro dos Cultos da Fénix SpringSeeds.png FuelCrystals.png SorcerersKnowledge.png StarDust.png Magic ingredients.png Postal Keys.png Carnival19 candy.png EFico.png Bronze Shovels.png SorcerersKnowledge.png SeahorseFood.png GoldenKeys.png
Magic ingredients.png Postal Keys.png SorcerersKnowledge.png Amuni Provisions.png Evo19 Essence.png Bronze Shovels.png SeahorseFood.png Dwarven Chips.png StarDust.png Magic ingredients.png Postal Keys.png SorcerersKnowledge.png Amuni Provisions.png EFico.png Chef Hats.png
Bronze Shovels.png SeahorseFood.png
Clica nos ícones para navegar pelas diferentes páginas.

Introdução

Mainbanner dwarvenmerge2023.png

Thalita, uma Anã pertencente a um clã escondido entre as exuberantes montanhas tropicais de Unur, dá-nos novamente as boas-vindas e informa-nos que fizeram uma descoberta notável que pode mudar o destino dos Anões do Sol e da Lua: Um misterioso sítio antigo que se assemelha a um colossal Tabuleiro de Fusão! Os seus feiticeiros mais habilidosos estudaram-no extensivamente, mas ele permanece inescrutável. O Local Antigo é ativado ao jogar o Jogo de Fusão dentro dele. Quando a primeira peça é colocada, uma lua pálida emerge dentro do local, e pequenos portais curiosos materializam-se na área circundante.

Missões & Metas de Missão

A linha de missão consiste numa seção de história e em missões episódicas adicionais, que começam assim que a história é concluída. Isto significa que poderás terminar de imediato a primeira série de missões, enquanto as missões posteriores têm novas adições lançadas diariamente, permitindo-te continuar a jogar uma missão de evento adicional em cada novo dia de evento.

A conclusão de missões do evento também traz benefícios adicionais, uma vez que cada missão concluída permite alcançar uma das Metas de Missão, o que te oferece recompensas adicionais simplesmente por as alcançares.


Dwarvenmerge2023 quest progress.png


Menu do Evento

Dwarvenmerge23 tab4.png

Cada missão concluída dar-te-á Fichas Anânicas Dwarven Chips.png como recompensa. Estas são automaticamente adicionadas ao Menu do Evento. As Fichas Anânicas são utilizadas para abrir os Cálices para receber Peças de Jogo, as quais podes usar para trocar com os Anões por preciosas Gemas do Triunfo Triumph Gems.png. Com estas preciosas Gemas do Triunfo poderás desbloquear fantásticos Grandes Prémios, incluindo os fantásticos edifícios do novo Conjunto de Edifícios deste ano: Nexo Solunar.


Dwarvenmerge2022 EventButton.png

Ao clicar no ícone do Menu do Evento vais aceder à Janela do Evento que te dará muita informação e te permitirá usar as Fichas Anânicas que reuniste:

Dwarvenmerge2023 event explain.png
  1. O tempo restante do Evento.
  2. A quantidade de Fichas Anânicas Dwarven Chips.png que reuniste e ainda não usaste.
  3. Ligas, permite-te ver o teu progresso através das Ligas (por favor verifica o final da página para mais informações)
  4. Permite-te comprar Fichas Anânicas com Diamantes.
  5. Ao ver que alcançaste os 5/5 recargas para Rodar, e que pretendes alterar o teu Prémio Diário, basta premir o botão Rodar, confirma a tua escolha, e verás o teu Prémio Diário ser alterado para o dia!
  6. Mostra-te o prémio Exclusivo Diário que podes receber quando negoceias com os Anões. Isto também te indica por quanto tempo ainda estará disponível antes de desaparecer.
  7. Grandes Prémios a serem ganhos através da recolha de 20 Gemas do Triunfo Triumph Gems.png por cada.
  8. A quantidade de Gemas do Triunfo que trocaste com os Anões.
  9. Ponto de Informação: aqui podes verificar as várias evoluções disponíveis das Peças de Jogo e qual é o seu estado de evolução.
  10. Tabuleiro de jogo onde irão aparecer as Peças do Jogo e onde as podes fundir.
  11. Transações disponíveis nessa altura, verifica o custo de negociação com base na oferta que desejas aceitar dos Anões.
  12. O teu progresso na descoberta do Nexo Solunar.
  13. Balde de lixo: Arrasta uma peça que desejas remover do tabuleiro de jogo para aqui. Cuidado Este processo não pode ser desfeito.
  14. Cálices: É aqui que podes gastar as tuas Fichas Anânicas, cada Cálice tem um tipo específico de Peça de Jogo.
  15. Carta de Sorteio: Esta magnífica carta permite colocar uma Peça de Jogo evoluída a nível 5 ou 6 no tabuleiro de jogo. Se a sorte sorrir para ti, poderás receber 50-100 Fichas Anânicas.


Podes sempre clicar no botão Helpbtto.png para informações adicionais sobre o evento Um Portal para o Passado.

Fichas Anânicas

Dwarvenmerge2022 tab2.png

Inicias o evento com 40 Fichas Anânicas Dwarven Chips.png e cada missão do evento dar-te-á mais como recompensa por concluíres as tarefas indicadas. Adicionalmente, irás receber 20 Fichas Anânicas Dwarven Chips.png se visitares a tua cidade todos os dias e receberes o Prémio Diário do Evento!

Dwarvenmerge2022 daily login.png

Além disso, de tempos a tempos, podes encontrar mais Fichas Anânicas nos arredores da tua cidade para recolheres.

Dwarvenmerge2022 city treasure.png

Depois, podes usar as Fichas Anânicas para ganhar Peças de Jogo. Fichas Anânicas adicionais são desbloqueadas ao atingir a primeira Meta de Missão.

Lembra-te de que o evento Um Portal para o Passado dura apenas algumas semanas, e depois disso já não poderás usar as tuas Fichas Anânicas para obter Peças de Jogo que estão guardadas nos Cálices e ganhar fantásticas recompensas, por isso não percas tempo!

O Jogo do Comércio

Cálices e Peças de Jogo

Dwarvenmerge2022 Cups.png

Para jogar um Evento de Fusão, são necessárias duas coisas: Peças Combináveis e Cálices.

Existem três tipos de Peças neste evento:

  • As Figuras
  • As Ferramentas
  • O Dado

Cada tipo de Peça tem seis níveis. Podes ver na imagem abaixo todos os níveis de cada Peça:

Game pieces 23.png

Os Cálices dar-te-ão as Peças do Jogo para jogar este evento. Cada Cálice só pode dar uma peça de jogo do seu tipo. Podes ativar um Cálice utilizando as tuas Fichas Anânicas, mas a recompensa do Cálice é escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ver na tabela abaixo as probabilidades de cada peça para cada Cálice:

Cálice das Figuras Cálice das Ferramentas Cálice de Dados
Dwarvenmerge2023 Cup Figurines.png
Dwarvenmerge2023 Cup Tools.png
Dwarvenmerge2023 Cup Dice.png
Nota: Podes ver que cada Cálice só te pode dar uma peça de jogo até ao nível cinco.

Processo de Fusão

Dwarvenmerge23 tab1.png

A Peça Principal deste Evento é a Fusão das Peças de Jogo. Para obter as recompensas dos Anões, é preciso oferecer-lhes as peças de jogo corretas.

Mas, ao ativar um Cálice, recebes uma peça de jogo do tipo Cálice, mas não necessariamente o nível que desejas. É agora que a Fusão se realiza!

Para fundir duas Peças, tens de clicar na primeira Peça e arrastá-la para a segunda Peça. E é tudo! A fusão será feita e uma nova Peça de Jogo evoluída irá aparecer!

Há algumas regras a seguir:

Primeira Regra: Só se pode fundir duas peças de jogo do mesmo tipo e do mesmo nível. O que significa que não podes fundir um Dado de nível 1 e uma Ferramenta de nível 1. Mas podes fundir duas Figuras de nível 2.

O resultado de duas Figuras de Jogo fundidas será sempre uma única Peça de Jogo, mas uma que tenha evoluído para o nível seguinte a partir de duas peças inicialmente separadas.

Exemplo: precisas de produzir um Dado nível 5? É necessário fundir dois Dados de nível 4.

Segunda Regra: A fusão é irreversível. Se não precisares da peça fundida, só podes deitá-la fora ou guardá-la até precisares dela.

Terceira Regra: Ao fundir duas peças, irás sempre obter um nível superior. Nunca poderás obter um nível inferior.

O Processo de Troca

Dwarvenmerge23 tab3.png

Na seção direita do tabuleiro de jogo, encontrarás três encomendas dos Anões. É como as Arcas dos nossos eventos anteriores.

Para concluir cada oferta comercial, é necessário produzir no Tabuleiro de Jogo as Peças de Jogo necessárias. Podes ter uma quantidade máxima de 3 ofertas ao mesmo tempo e cada oferta pedir-te-á uma Peça de cada tipo mas com níveis diferentes. Quanto mais difícil for a oferta, melhores serão as recompensas.

Se não desejares cumprir uma oferta, pode decidir dispensá-la. Mas não te esqueça de que terás de esperar 30 minutos para receber uma nova oferta ou usar diamantes em vez disso.

Offers august 22 steps.jpg
Na primeira e segunda oferta, podes ver que o jogador tem no seu Tabuleiro de Jogo uma Peça de Jogo para a primeira oferta e duas para a segunda porque os quadrados estão a verde. 

Se observares o canto superior destas duas ofertas, podes também ver um quadrado vermelho para permitir ao jogador dispensar a oferta.

Se passares por cima da oferta com o teu rato, podes também ver quais podem ser as recompensas da oferta. Como as Arcas do nosso evento anterior, só podes ganhar uma das recompensas indicadas. Tudo depende da tua sorte.

Na terceira oferta, podes ver que o jogador tem todas as peças do jogo. Nesta situação, o jogador já não pode dispensar a oferta.  Nota: Se não quiseres cumprir esta oferta, podes simplesmente remover ou fundir uma das peças solicitadas pela oferta.

Em todas as ofertas, podes também ver quantas Gemas do Triunfo Triumph Gems.png a oferta irá fornecer.

Quando aceitas uma oferta, as Peças do Jogo serão retiradas do teu Tabuleiro de Jogo, as recompensas da oferta serão concedidas e as Gemas do Triunfo Triumph Gems.png obtidas ajudar-te-ão a progredir nos Grandes Prémios e nas Ligas. Por favor consulta a nossa seção dedicada abaixo.

As Cartas de Sorteio

Dwarvenmerge2022 Lucky Draw.png

O Carta de Sorteio é o teu joker para este novo evento! Como recompensa de uma oferta dos Anões, podes ganhar "Cartas de Sorteio". É um item especial que te concede uma recompensa escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ganhar uma Peça de Jogo de nível superior ou Fichas Anânicas.

Recompensas

Edifício Evolutivo

Um novo Edifício Evolutivo está disponível em Um Portal para o Passado: Nexo Solunar. Pode ser evoluído através de 10 estados evolutivos para aumentar o seu poder. Se quiseres mais informações sobre Edifícios Evolutivos, visita a a nossa página dedicada.

Evo building dwarvenmerge2023.png


Nexo Solunar


Nexo Solunar oferece Cultura e População como benefício padrão. No seu benefício padrão podes contar com, Provisões, Mercadorias, Mana e muitos outros, dependendo do Capítulo.

Passe do Prémio Real

O Passe do Prémio Real é uma funcionalidade adicional, que pode acompanhar qualquer Evento regular em Elvenar.

Prizepass merge23.png


Para cada etapa do evento concluída, darás um passo em direção ao próximo Grande Prémio, e um Prémio adicional no âmbito do Passe do Prémio Real!

Na janela dos Grandes Prémios, disponível no ecrã do Evento, se o Evento estiver a utilizar o mecanismo, poderás ver os próximos prémios do evento que estão à tua espera para serem desbloqueados.

Aqui, por cada passo ganho na recolha da Moeda do Evento, podes desbloquear um dos Grandes Prémios do Evento, entre os quais podes encontrar vários instantes de alta raridade, Artefactos, e assim por diante. O Passe do Prémio Real acrescenta os Grandes Prémios Reais, que podem ser recolhidos com os Grandes Prémios regulares.

. A Linha do Prémio Real fica disponível com a compra do Passe do Prémio Real e podes fazê-lo em qualquer altura do evento! Os Grandes Prémios Reais desbloqueados anteriormente também estarão disponíveis a qualquer momento, se decidires comprar o Passe dos Prémios Reais. Para este evento, os edifícios exclusivos que serão concedidos com a compra do Passe do Prémio Real são - Torre Super Jumper. Se progredires o suficiente, serás recompensado com um novo Edifício Temporário - O Ídolo da Rainha.

Merge23 GP.png


Grandes Prémios & Exclusivos Diários

Cada dia terás a oportunidade de ganhar um prémio Exclusivo Diário mas, o verdadeiro objetivo deste Evento é ganhar os fantásticos Grandes Prémios.

Solunar artifact.png


Os Grandes Prémios incluem o Artefacto do Nexo Solunar, que te permite evoluir o teu edifício do Nexo Solunar para o nível seguinte.  Visita Edifícios Evolutivos para mais informações sobre o processo de evolução. Mas isso não é tudo, pois há mais prémios incríveis, incluindo Gole de Clareza, Conhecimento Antigo, Ração para Animais, Pedras Espectrais, Peças de Runa e mais recompensas!

Merge23 reward panel.png


Durante este evento, também tens a oportunidade de ganhar dois novos e fantásticos Prémios Diários: Controlo deslizante perpétuo e Bouldersurge, que darão População e Cultura, e Tiro ao Alvo, que dará Campo de Treino para unidades de ataque Ligeiro de Curto Alcance.

Merge23 grandprizes.png


E não é tudo! Se progredires o suficiente no jogo, podes obter dois novos Retratos, um nos Grandes Prémios e outro nos Prémios Reais, que não podem ser encontrados em mais lado nenhum do jogo:

Merge23 GP portraits.png


Ligas

Neste evento terás a oportunidade de participar nas Ligas e ganhar prémios ainda mais fantásticos! As Gemas do Triunfo Triumph Gems.png permite não só a recolha de Grandes Prémios mas também o progresso através das Ligas.

League Window merge2023.png



Existem cinco Ligas diferentes que pode alcançar: Passatempo, Ferro, Bronze, Prata e Liga de Ouro. Cada Liga é limitada a um número de jogadores com a quantidade de pontos necessária para essa Liga. Se uma liga já estiver cheia, avançarás para a Liga seguinte mas lembra-te, as posições nas Ligas são recalculadas a cada hora, por isso não percas a esperança e continua a reunir Gemas do Triunfo Triumph Gems.png para poderes progredir também nas Ligas!

  • Passatempo - Todos os jogadores
  • Ferro - Top 50%
  • Bronze - Top 20%
  • Prata- Top 5%
  • Ouro- Top 1%

Para a Liga de Passatempo, só precisas de começar a jogar no evento. Quanto ao resto das Ligas, precisas correr o máximo de aros que puderes para progredir. como para o resto das Ligas é necessário reunir Gemas do Triunfo Triumph Gems.png a fim de progredir através das Ligas.

Cada Liga tem uma quantidade mínima de pontos que precisa de ser alcançada. Os requisitos da Liga são baseados no progresso de todos os jogadores que jogam o evento e são recalculados a cada hora, pelo que poderás notar algumas alterações nos pontos necessários para atingir a próxima Liga.

Se passares o rato por cima do ícone Ligas na janela do evento, poderás ver em que posição te encontras e quanto mais tens de avançar até chegares à Liga seguinte.


Leagues tooltip GP2022.png

 


Prémios das Ligas

Nas Ligas há prémios ainda mais fantásticos a serem ganhos, tais como Edifícios Temporários, Pontos de Conhecimento, Restauração Real, Artefactos e até um Retrato exclusivo que não está disponível em mais nenhum local do jogo!

Portrait evt merge dwarvengame xxiii f1.png


Cada liga tem um conjunto de prémios fantásticos, quanto maior for a liga, melhores serão as recompensas! Para receber as recompensas da liga que desejas, tens de estar no topo da classificação dessa liga.

No final do evento verás uma janela de recompensa que exibe a tua posição na Liga e os prémios que ganhaste.

Leagues reward window.png


Eventos Relacionados

Em Elvenar há sempre uma história por detrás de cada acontecimento, e com os Eventos não podia ser diferente. Consulta outras páginas relacionadas com o evento de julho para não perderes pitada da história das personagens envolventes!

Eventos Anteriores
2022 2023 2024
Mainbanner dwarvenmerge2022.png

Um Portal para o Passado

Mainbanner dwarvenmerge2023.png

Um Portal para o Passado 2023

Mainbanner dwarvenmerge.png

Construtores da Harmonia

Clica nos banners dos eventos para obter informações mais pormenorizadas sobre os mesmos.