Um Portal para o Passado: diferenças entre revisões

Fonte: Elvenar Wiki PT
Saltar para a navegação
(Criou a página com "===Introdução=== 680px|center Era uma vez um velho reino Anão que em tempos foi um lugar feliz, caiu em desespero. Quando o rei...")
 
 
(Há 12 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{Predefinição:Eventos_comemorativos}}
===Introdução===
===Introdução===


Linha 27: Linha 28:


# O tempo restante do Evento.
# O tempo restante do Evento.
# Shows you the amount of Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] you have collected and not yet spent.
# A quantidade de Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] que reuniste e ainda não usaste.
# Leagues, allows you to see your progress through the Leagues (please check the bottom of the page for more information)
# Ligas, permite-te ver o teu progresso através das Ligas (por favor verifica o final da página para mais informações)
# Allows you to buy Dwarven Chips using Diamonds.
# Permite-te comprar Fichas Anânicas com Diamantes.
# As you see that you have reached 5/5 Reroll charges, and you want to change your Daily Prize, just press the Reroll button, confirm your choice, and you will see your Daily Prize change for the day!
# Ao ver que alcançaste os 5/5 recargas para Rodar, e que pretendes alterar o teu Prémio Diário, basta premir o botão Rodar, confirma a tua escolha, e verás o teu Prémio Diário ser alterado para o dia!
# Shows you the Daily Exclusive reward you can get when you trade with the Dwarves. This also shows you for how long it will still be available before it is gone.
# Mostra-te o prémio Exclusivo Diário que podes receber quando negoceias com os Anões. Isto também te indica por quanto tempo ainda estará disponível antes de desaparecer.
# Grand Prizes to be won by collecting Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] for each.
# Grandes Prémios a serem ganhos através da recolha de 20 Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] por cada.
# The amount of Triumph Gems you have traded with the Dwarves.
# A quantidade de Gemas do Triunfo que trocaste com os Anões.
# Info-Point: here you can check the several available evolutions of the Game Pieces and what their state of evolution is.
# Ponto de Informação: aqui podes verificar as várias evoluções disponíveis das Peças de Jogo e qual é o seu estado de evolução.
# Game board where the Game Pieces will appear and where you can merge them.
# Tabuleiro de jogo onde irão aparecer as Peças do Jogo e onde as podes fundir.
# Trades available at that time, check the cost of trading based on the offer you wish to accept from the Dwarves.
# Transações disponíveis nessa altura, verifica o custo de negociação com base na oferta que desejas aceitar dos Anões.
# Your progress in the discovery of The Dwarven Citadel.
# O teu progresso na descoberta da Cidadela Anânica.
# Waste bucket: Drag a piece you want to remove from the game board here. '''Beware!''' This process cannot be undone.
# Balde de lixo: Arrasta uma peça que desejas remover do tabuleiro de jogo para aqui. '''Cuidado!'''. Este processo não pode ser desfeito.
# Cups: This is where you can spend your Dwarven Chips, each Cup has a specific type of Game Piece.
# Cálices: É aqui que podes gastar as tuas Fichas Anânicas, cada Cálice tem um tipo específico de Peça de Jogo.
# Lucky Draw: This magnificent card allows you to place a level 5 or 6 evolved Game Piece on the board game. If luck smiles on you, you can receive 50-100 Dwarven Chips.
# Carta de Sorteio: Esta magnífica carta permite colocar uma Peça de Jogo evoluída a nível 5 ou 6 no tabuleiro de jogo. Se a sorte sorrir para ti, poderás receber 50-100 Fichas Anânicas.




You can also click the [[File:helpbtto.png|25px]] button to see the help information on A Gateway into the Past event.
Podes sempre clicar no botão [[File:helpbtto.png|25px]] para informações adicionais sobre o evento Um Portal para o Passado.
<br>


===Dwarven Chips===
===Fichas Anânicas===
[[File:Dwarvenmerge2022_tab2.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_tab2.png|center]]


You start the Event with 15 Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] and each Event Quest will give you more as a reward for completing the given tasks. Additionally, you will receive 20 Dwarven Chips [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] if you visit your city each day and collect the Daily Event Reward!
Inicias o evento com 15 Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] e cada missão do evento dar-te-á mais como recompensa por concluíres as tarefas indicadas. Adicionalmente, irás receber 20 Fichas Anânicas [[File:Dwarven_Chips.png|30px]] se visitares a tua cidade todos os dias e receberes o Prémio Diário do Evento!


[[File:Dwarvenmerge2022_daily_login.png|400px|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_daily_login.png|400px|center]]


Also, from time to time, you will find more Dwarven Chips around your city outskirts for you to collect.
Além disso, de tempos a tempos, podes encontrar mais Fichas Anânicas nos arredores da tua cidade para recolheres.


[[File:Dwarvenmerge2022_city_treasure.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_city_treasure.png|center]]


You can then use the Dwarven Chips to win Game Pieces. Additional Dwarven Chips are unlocked upon reaching the first Quest Milestone.
Depois, podes usar as Fichas Anânicas para ganhar Peças de Jogo. Fichas Anânicas adicionais são desbloqueadas ao atingir a primeira Meta de Missão.


Remember that A Gateway into the Past event only lasts for a few weeks, and after that you will no longer be able to use your Dwarven Chips to obtain Game Pieces that are stored in the Cups and earn awesome rewards, so don't waste time!
Lembra-te de que o evento Um Portal para o Passado dura apenas algumas semanas, e depois disso já não poderás usar as tuas Fichas Anânicas para obter Peças de Jogo que estão guardadas nos Cálices e ganhar fantásticas recompensas, por isso não percas tempo!


===The Trading Game===
===O Jogo do Comércio===
====Cups and Game Pieces====
====Cálices e Peças de Jogo====
[[File:Dwarvenmerge2022_Cups.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_Cups.png|center]]


To play a Merge Event, you will need two things: '''Mergeable Pieces''' and '''Cups'''.
Para jogar um Evento de Fusão, são necessárias duas coisas: '''Peças Combináveis''' e '''Cálices'''.


There is three types of Pieces in this event :
Existem três tipos de Peças neste evento:
* The Figurines
* As Figuras
* The Tools
* As Ferramentas
* The Dice
* O Dado


Each type of Piece have six levels. You can find all the levels of each pieces on the image below :  
Cada tipo de Peça tem seis niveís. Podes ver na imagem abaixo todos os niveís de cada Peça:  


[[File:game_pieces_22_1.png|center]]
[[File:game_pieces_22_1.png|center]]
Linha 77: Linha 79:
[[File:game_pieces_22_3.png|center]]
[[File:game_pieces_22_3.png|center]]


The '''Cups''' will give you the Game Pieces to play this event. Each Cup can only give a Game Piece of its type. You can activate a Cup using your Dwarven Chips, but the reward of the Cup are randomly chosen by the game. You can see in the table bellow the odds of each pieces for each Cup :  
Os '''Cálices''' dar-te-ão as Peças do Jogo para jogar este evento. Cada Cálice só pode dar uma peça de jogo do seu tipo. Podes ativar um Cálice utilizando as tuas Fichas Anânicas, mas a recompensa do Cálice é escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ver na tabela abaixo as probabilidades de cada peça para cada Cálice:  


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Cup of Figurines !! Cup of Tools !! Cup of Dice
! Cálice das Figuras !! Cálice das Ferramentas !! Cálice de Dados
|-
|-
| [[File:Dwarvenmerge2022_Cup_Figurines.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2022_Cup_Tools.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2022_Cup_Dice.png|center|200px]]
|[[File:Dwarvenmerge2022_Cup_Figurines.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2022_Cup_Tools.png|center|200px]]||[[File:Dwarvenmerge2022_Cup_Dice.png|center|200px]]
|-
|-
|colspan="3"|'''Please note :''' You can see that each Cup can only give you a Game Piece up to level five.
|colspan="3"|'''Nota:''' Podes ver que cada Cálice só te pode dar uma peça de jogo até ao nível cinco.
|-
|-
|}
|}


====Merging Process====
====Processo de Fusão====
[[File:Dwarvenmerge2022_tab1.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_tab1.png|center]]
The Master Piece of this Event is Merging the Game Pieces. To obtain the rewards of the Dwarven, you have to offer them the correct Game Pieces.
A Peça Principal deste Evento é a Fusão das Peças de Jogo. Para obter as recompensas dos Anões, é preciso oferecer-lhes as peças de jogo corretas.


But, when you activate a Cup, you receive a Game Piece of the Cup type but not necessarily the level that you want. It's now that the Merging take place!
Mas, ao ativar um Cálice, recebes uma peça de jogo do tipo Cálice, mas não necessariamente o nível que desejas. É agora que a Fusão se realiza!


To merge two Pieces together, you have to click on the first Piece and drag it on the second Piece. And that's all! The merge will be done and a new evolved Game Piece will appear!
Para fundir duas Peças, tens de clicar na primeira Peça e arrastá-la para a segunda Peça. E é tudo! A fusão será feita e uma nova Peça de Jogo evoluída irá aparecer!


There are some rules to follow :  
Há algumas regras a seguir:  


'''First rule''': You can only merge together two game pieces of the same type and the same level. Which means that, you can't merge a Dice level 1 and a Tool level 1. But you can merge two Figurines level 2.  
'''Primeira Regra''': Só se pode fundir duas peças de jogo do mesmo tipo e do mesmo nível. O que significa que não podes fundir um Dado de nível 1 e uma Ferramenta de nível 1. Mas podes fundir duas Figuras de nível 2.  


The result of two Game Pieces merged together will always be a single Game Piece, but one which has evolved to the next level up from that of the initially separated pieces.
O resultado de duas Figuras de Jogo fundidas será sempre uma única Peça de Jogo, mas uma que tenha evoluído para o nível seguinte a partir de duas peças inicialmente separadas.


Example : you need to produce a Dice level 5? You need to merge two Dice level 4.
Exemplo: precisas de produzir um Dado nível 5? É necessário fundir dois Dados de nível 4.


'''Second rule''': The merging is irreversible. If you don't need the merged Piece, you can only discard it or keep it until you need it.
'''Segunda Regra''': A fusão é irreversível. Se não precisares da peça fundida, só podes deitá-la fora ou guardá-la até precisares dela.


'''Third rule''': By merging two Pieces, you will always get a higher level. You can never obtain a lower level.
'''Terceira Regra''': Ao fundir duas peças, irás sempre obter um nível superior. Nunca poderás obter um nível inferior.


====The Trading Process====
====O Processo de Troca====
[[File:Dwarvenmerge2022_tab3.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_tab3.png|center]]
On the right section of the game table, you will find three orders from the Dwarven. It's like the Chests of our previous events.
Na seção direita do tabuleiro de jogo, encontrarás três encomendas dos Anões. É como as Arcas dos nossos eventos anteriores.


To complete each trade offer, you need to produce in the Game table the required Game Pieces. You can have a maximum amount of 3 offers in the same time and each offer will ask you for one Piece of each type but with different levels. The more difficult the offer is, the better the rewards.
Para concluir cada oferta comercial, é necessário produzir no Tabuleiro de Jogo as Peças de Jogo necessárias. Podes ter uma quantidade máxima de 3 ofertas ao mesmo tempo e cada oferta pedir-te-á uma Peça de cada tipo mas com níveis diferentes. Quanto mais difícil for a oferta, melhores serão as recompensas.


If you don't want to fulfill an offer, you can decide to skip it. But be aware that you will have to wait 30 minutes to receive a new offer or use diamonds instead.
Se não desejares cumprir uma oferta, pode decidir dispensá-la. Mas não te esqueça de que terás de esperar 30 minutos para receber uma nova oferta ou usar diamantes em vez disso.


{|
{|
|-
|-
|[[File:offers_august_22_steps.jpg|center|200px]]
|[[File:offers_august_22_steps.jpg|center|200px]]
|In the first and the second offer, you can see that the player has in his Game table one Game Piece for the first offer and two for the second because the squares are green.  
|Na primeira e segunda oferta, podes ver que o jogador tem no seu Tabuleiro de Jogo uma Peça de Jogo para a primeira oferta e duas para a segunda porque os quadrados estão a verde.  
If you look at the top corner of these two offers, you can also see a red box to allow the player to skip the offer.
Se observares o canto superior destas duas ofertas, podes também ver um quadrado vermelho para permitir ao jogador dispensar a oferta.


If you fly over the offer with your mouse, you can also see what can be the rewards of the offer. As the Chests of our previous event, you can only win one of the listed rewards. All depends of your luck.  
Se passares por cima da oferta com o teu rato, podes também ver quais podem ser as recompensas da oferta. Como as Arcas do nosso evento anterior, só podes ganhar uma das recompensas indicadas. Tudo depende da tua sorte.  


In the third offer, you can see that the player has all the Game Pieces. In this situation, the player can no longer skip the offer.  
Na terceira oferta, podes ver que o jogador tem todas as peças do jogo. Nesta situação, o jogador já não pode dispensar a oferta.  
'''Please note''' : If you don't want to fulfill this offer, you can just delete or merge one of the pieces asked by the offer.
'''Nota''': Se não quiseres cumprir esta oferta, podes simplesmente remover ou fundir uma das peças solicitadas pela oferta.


In all offers, you can also see how many Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] the offer will grant you.
Em todas as ofertas, podes também ver quantas Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] a oferta irá fornecer.
|-
|-
|}
|}


When you accept an offer, the Game Pieces will be taken from your Game board, the rewards of the offer will be granted and the Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] obtained will help you to progress in the Grand Prizes and the Leagues. Please see our dedicated section below.
Quando aceitas uma oferta, as Peças do Jogo serão retiradas do teu Tabuleiro de Jogo, as recompensas da oferta serão concedidas e as Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] obtidas ajudar-te-ão a progredir nos Grandes Prémios e nas Ligas. Por favor consulta a nossa seção dedicada abaixo.


====The Lucky Draws====
====As Cartas do Sorteio====
[[File:Dwarvenmerge2022_Lucky_Draw.png|200px|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_Lucky_Draw.png|200px|center]]


The Lucky Draw is your joker for this new event! As a reward of a Dwarven offer, you can win "Lucky Draws". It's a special item that will grant you a reward randomly choose by the game. You can win higher level Game Piece or Dwarven Chips.
O Carta de Sorteio é o teu joker para este novo evento! Como recompensa de uma oferta dos Anões, podes ganhar "Cartas de Sorteio". É um item especial que te concede uma recompensa escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ganhar uma Peça de Jogo de nível superior ou Fichas Anânicas.


===Rewards===
===Recompensas===
====Building Set====
====Conjunto de Edifícios====
[[File:Dwarvenmerge2022_tab4.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_tab4.png|center]]


A Gateway into the Past event gives you a new [[Building Set|'''Building Set''']]. Like previous Sets, these are special buildings that increase and add new productions when they are placed directly next to each other, like a set. This can mean that their regular production is increased, or that new productions are added once several set buildings are combined!
O evento Um Portal para o Passado trás um novo [[Conjuntos de Edifícios|'''Conjunto de Edifícios''']]. Tal como nos Conjuntos anteriores, estes são edifícios especiais que aumentam e acrescentam novas produções quando são colocados diretamente uns ao lado dos outros, como um conjunto. Isto pode significar que a sua produção regular é aumentada, ou que novas produções são acrescentadas quando vários conjuntos de edifícios são combinados!
 
Collect the following 7 buildings to complete the Dwarven Citadel: Memorial of the Savior, Golden Wish, Moon Vendor, Gaming Lounge, Gates of Dawn, Caves of Dusk and the Temple of Sun and Moon.


Recolhe os 7 edifícios seguintes para concluir a Cidadela Anânica: Memorial do Salvador, Desejo Dourado, Loja da Lua, Salão de Jogo, Portões da Madrugada, Grutas do Crepúsculo e o Templo do Sol e da Lua.
{| style="text-align: center"
{| style="text-align: center"
|[[File:Dwarvenmerge2022_Building_Set.png|center|]]
|[[File:Dwarvenmerge2022_Building_Set.png|center|]]
Linha 152: Linha 153:
|}
|}


The Dwarven Citadel set provides many different resources for your city such as, Population, Culture, Basic Sentient Goods, Orcs, Vallorian Guards and Seeds as standard production resources. By completing the set, the Dwarven Citadel will produce more of these resources and new resources will be added such as Vitality Surge 5%, Knowledge Points, and Barracks Heavy Melee and Heavy Ranged Units.
O conjunto Cidadela Anânica fornece muitos recursos diferentes para a tua cidade, tais como, População, Cultura, Mercadorias Sencientes Básicas, Ogres, Guardas Valorianos e Sementes como recursos de produção padrão. Ao concluir o conjunto, a Cidadela Anânica produzirá mais destes recursos e novos recursos serão acrescentados, tais como Ímpeto de Vitalidade 5%, Pontos de Conhecimento, e Unidades Pesadas de Corpo a Corpo e Unidades Pesadas de Longo Alcance.


For more information on Buildings Set, go to our [[Building Set|'''dedicated page on the topic''']].
Para mais informações sobre os Conjuntos de Edifícios, visita a [[Conjuntos de Edifícios|'''página dedicada ao assunto''']].
<br>
<br>


====Royal Prize Pass====
====Passe do Prémio Real====
The Royal Prize Pass is an additional feature, which can accompany any regular Event in Elvenar.
O Passe do Prémio Real é uma funcionalidade adicional, que pode acompanhar qualquer Evento regular em Elvenar.


[[File:Prizepass_new_GitP.png|center]]
[[File:Prizepass_new_GitP.png|center]]


For every event step completed, you will make a step towards the next Grand Prize, and an additional Prize within the Royal Prize Pass!
Para cada etapa do evento concluída, darás um passo em direção ao próximo Grande Prémio, e um Prémio adicional no âmbito do Passe do Prémio Real!


In the Grand Prizes window, available from the Event screen if the Event is using the mechanic, you can see the upcoming event prizes that are waiting for you to be unlocked.
Na janela dos Grandes Prémios, disponível no ecrã do Evento, se o Evento estiver a utilizar o mecanismo, poderás ver os próximos prémios do evento que estão à tua espera para serem desbloqueados.
Here, for every step earned from collecting Event Currency, you can unlock one of the event Grand Prizes, among which you can find various high-rarity instants, Artifacts, and so on.
Aqui, por cada passo ganho na recolha da Moeda do Evento, podes desbloquear um dos Grandes Prémios do Evento, entre os quais podes encontrar vários instantes de alta raridade, Artefactos, e assim por diante.


The Royal Prize Pass adds Royal Grand Prizes, which can be collected with the regular Grand Prizes.
O Passe do Prémio Real acrescenta os Grandes Prémios Reais, que podem ser recolhidos com os Grandes Prémios regulares.
The Royal Prize lane becomes available with purchasing the Royal Prize Pass and you can do so at any time in the event! For this event, the exclusive building that will be granted with the purchase of the Royal Prize pass is the Eclipse Bridge!
A Linha do Prémio Real fica disponível com a compra do Passe do Prémio Real e podes fazê-lo em qualquer altura do evento! Para este evento, o edifício exclusivo que será concedido com a compra do Passe do Prémio Real é a Ponte do Eclipse!


[[File:A_Evt_August_XXII_Eclipse_Bridge1_1.png|400px|center]]
[[File:A_Evt_August_XXII_Eclipse_Bridge1_1.png|400px|center]]


====Grand Prizes & Daily Prizes====
====Grandes Prémios & Exclusivos Diários====
By accepting a Dwarven trade you receive Triumph Gems which help you to progress through the Grand Prizes line which not only contains the buildings required to complete the Dwarven Citadel set, but also contains an exclusive portrait that cannot be found anywhere else in the game.
Ao aceitar uma troca dos Anões recebes Gemas do Triunfo que te ajudam a progredir através da linha dos Grandes Prémios que não só contém os edifícios necessários para concluir o conjunto da Cidadela Anânica, mas também contém um retrato exclusivo que não podes encontrar em mais lado nenhum do jogo.




[[File:merge_portrait.jpg|center]]
[[File:merge_portrait.jpg|center]]


Each day you will have a chance to win a Daily Exclusive prize, including some brand-new buildings of the event, such as: Solar Training Grounds, Lunar Factory and Warriors Gate.
Cada dia terás a oportunidade de ganhar um prémio Exclusivo Diário, incluindo alguns edifícios totalmente novos do evento, como por exemplo: Campo de Treinos Solar, Fábrica Lunar e Portão dos Guerreiros .


[[File:Dwarvenmerge2022_Special_Buildings.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_Special_Buildings.png|center]]


Are you keen on a certain Daily Prize? Then you can hover your mouse pointer over an offer to see the odds of you receiving the Daily Prize.
Estás interessado num certo Prémio Diário? Então podes passar o ponteiro do rato por cima de uma oferta para ver as probabilidades de receberes o Prémio Diário.


[[File:Dwarvenmerge2022_Trade_Content.png|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_Trade_Content.png|center]]


But that's not all! By accepting a Dwarven trade you can receive various types of Instants, Rune Shards, Knowledge Points, Goods, Units and much, much more...!
Mas isso não é tudo! Ao aceitar uma troca dos Anões podes receber vários tipos de Instantes, Peças de Runa, Pontos de Conhecimento, Mercadorias, Unidades e muito, muito mais...!
For all this and much more, make sure to complete all the Event Quests so that you can have a chance to win every single one of these wonderful prizes.
Por tudo isto e muito mais, certifica-te que concluis todas as Missões do Evento para que possas ter uma oportunidade de ganhar cada um destes maravilhosos prémios.


[[File:Dwarvenmerge2022_reward_panel.png|700px|center]]
[[File:Dwarvenmerge2022_reward_panel.png|700px|center]]


After collecting the Daily Exclusive rewards and Grand Prizes, you will find them in your Inventory[[File:Inventory_icon_normal.png|50px]]
Depois de recolher as recompensas diárias exclusivas e os Grandes Prémios, irás encontrá-los no teu Inventário[[File:Inventory_icon_normal.png|50px]]
{|align="center" cellpadding="1" width="100%"
{|align="center" cellpadding="1" width="100%"
|style="background-color:#af895f;|'''Please note:''' All building values and effects depend on the chapter you are in at the time you add the buildings to your Inventory.'''
|style="background-color:#af895f;|'''Nota:''' Todos os valores e efeitos do edifício dependem do capítulo em que te encontras no momento em que os edifícios são adicionados ao teu Inventário.'''
|}
|}


===Leagues===
===Ligas===
In this event you will have the chance to participate in Leagues and win even more fantastic prizes!
Neste evento terás a oportunidade de participar nas Ligas e ganhar prémios ainda mais fantásticos!
Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] will not only allow you to collect Grand Prizes but also to progress up through the Leagues.
As Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] permite não só a recolha de Grandes Prémios mas também o progresso através das Ligas.
<br>
<br>


[[File:Leagues_Window_GP2022.png|600px|center]]
[[File:Leagues_Window_GP2022.png|600px|center]]
<br>
<br>
There are five different Leagues you can reach: Hobby, Iron, Bronze, Silver and Gold League. Each League is limited to a number of players with the required amount of points for that League. If a league is already full, you will move to the next League down but remember, the positions on the Leagues are recalculated every hour so do not give up hope and keep gathering Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] to be able to progress in the Leagues also!
Existem cinco Ligas diferentes que pode alcançar: Passatempo, Ferro, Bronze, Prata e Liga de Ouro. Cada Liga é limitada a um número de jogadores com a quantidade de pontos necessária para essa Liga. Se uma liga já estiver cheia, avançarás para a Liga seguinte mas lembra-te, as posições nas Ligas são recalculadas a cada hora, por isso não percas a esperança e continua a reunir Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] para poderes progredir também nas Ligas!


*Hobby - All Players
*Passatempo - Todos os jogadores
*Iron - Top 50%
*Ferro - Top 50%
*Bronze - Top 20%
*Bronze - Top 20%
*Silver - Top 5%
*Prata- Top 5%
*Gold - Top 1%
*Ouro- Top 1%


For the Hobby League you only need to start playing the event, as for the rest of the Leagues you need to gather Triumph Gems [[File:Triumph_Gems.png|30px]] in order to progress through the Leagues.  
Para a Liga de Passatempo, só precisas de começar a jogar no evento. Quanto ao resto das Ligas, precisas correr o máximo de aros que puderes para progredir. como para o resto das Ligas é necessário reunir Gemas do Triunfo [[File:Triumph_Gems.png|30px]] a fim de progredir através das Ligas.


Each League has a minimum amount of points that needs to be reached. The League requirements are based on the progress of all players playing the event and it is recalculated every hour, so you might notice some changes on the required points to achieve the next League.
Cada Liga tem uma quantidade mínima de pontos que precisa de ser alcançada. Os requisitos da Liga são baseados no progresso de todos os jogadores que jogam o evento e são recalculados a cada hora, pelo que poderás notar algumas alterações nos pontos necessários para atingir a próxima Liga.


If you hover your mouse over the Leagues icon in the event window, you will be able to see what your rank in and how much further you have to go until you reach the next League.
Se passares o rato por cima do ícone Ligas na janela do evento, poderás ver em que posição te encontras e quanto mais tens de avançar até chegares à Liga seguinte.


[[File:Leagues_tooltip_GP2022.png|center]]
[[File:Leagues_tooltip_GP2022.png|center]]
<br />
<br />
====Leagues Prizes====
====Prémios das Ligas====
In Leagues there are even more fantastic prizes to be won, such as Expiring Buildings, Knowledge Points, Royal Restoration, Artifacts and more unique prizes!
Nas Ligas há prémios ainda mais fantásticos a serem ganhos, tais como Edifícios Temporários, Pontos de Conhecimento, Restauração Real, Artefactos e mais prémios únicos!


Each league has a set of awesome rewards, the higher the league the better the rewards! In order to receive the rewards of the league you desire, you must be in the top ranking of that League.
Cada liga tem um conjunto de prémios fantásticos, quanto maior for a liga, melhores serão as recompensas! Para receber as recompensas da liga que desejas, tens de estar no topo da classificação dessa liga.


At the end of the event you will see a reward window that displays your League position and the prizes you have won.
No final do evento verás uma janela de recompensa que exibe a tua posição na Liga e os prémios que ganhaste.


[[File:Leagues_reward_window.png|500px|center]]
[[File:Leagues_reward_window.png|500px|center]]

Edição atual desde as 20h07min de 30 de julho de 2022

SVicon.png NVico.png RFico.png MAico.png AEico.png GGico.png CFico.png FWico.png FCico.png MIico.png Carnaval de Elvenar EFico.png 2019 Summer event payback.png Pearl.png StarDust.png
Candy hammer.png Carnaval Elvenariano 2020 Encontro dos Cultos da Fénix SpringSeeds.png FuelCrystals.png SorcerersKnowledge.png StarDust.png Magic ingredients.png Postal Keys.png Carnival19 candy.png EFico.png Bronze Shovels.png SorcerersKnowledge.png SeahorseFood.png GoldenKeys.png
Magic ingredients.png Postal Keys.png SorcerersKnowledge.png Amuni Provisions.png Evo19 Essence.png Bronze Shovels.png SeahorseFood.png Dwarven Chips.png StarDust.png Magic ingredients.png Postal Keys.png SorcerersKnowledge.png Amuni Provisions.png EFico.png Chef Hats.png
Bronze Shovels.png SeahorseFood.png
Clica nos ícones para navegar pelas diferentes páginas.

Introdução

Mainbanner dwarvenmerge2022.png

Era uma vez um velho reino Anão que em tempos foi um lugar feliz, caiu em desespero. Quando o rei Anão desejava salvar a sua cidade, apareceu uma fada, e ofereceu uma troca: ela encantaria o seu jogo de tabuleiro favorito, e eles estariam seguros, mas jogariam juntos para sempre. Assim que o rei pegou no tabuleiro, toda a cidade foi sugada para o jogo, e no seu lugar só restava uma grande floresta. A seca chegou, o continente morreu, as águas levaram o tabuleiro e durante séculos o jogo perdeu-se nos oceanos de Elvenar, até ser encontrado por um comerciante Anão que viajava nas margens perto do seu reino. Atraído pelas gemas gravadas na caixa, o Anão dirigiu-se à tua cidade para te oferecer este majestoso presente, na esperança de uma bela recompensa.

Missões & Metas de Missão

A linha de missão consiste numa seção de história e em missões episódicas adicionais, que começam assim que a história é concluída. Isto significa que poderás terminar de imediato a primeira série de missões, enquanto as missões posteriores têm novas adições lançadas diariamente, permitindo-te continuar a jogar uma missão de evento adicional em cada novo dia de evento.

A conclusão de missões do evento também traz benefícios adicionais, uma vez que cada missão concluída permite alcançar uma das Metas de Missão, o que te oferece recompensas adicionais simplesmente por as alcançares.


Dwarvenmerge2022 quest progress.png


Menu do Evento

Dwarvenmerge2022 tab0.png

Cada missão concluída dar-te-á Fichas Anânicas Dwarven Chips.png como recompensa. Estas são automaticamente adicionadas ao Menu do Evento. As Fichas Anânicas são utilizadas para abrir os Cálices para receber Peças de Jogo, as quais podes usar para trocar com os Anões por preciosas Gemas do Triunfo Triumph Gems.png. Com estas preciosas Gemas do Triunfo poderás desbloquear fantásticos Grandes Prémios, incluindo os fantásticos edifícios do novo Conjunto de Edifícios deste ano: A Cidadela Anânica.

Dwarvenmerge2022 EventButton.png

Ao clicar no ícone do Menu do Evento vais aceder à Janela do Evento que te dará muita informação e te permitirá usar as Fichas Anânicas que reuniste:

Dwarvenmerge2022 event explain.png
  1. O tempo restante do Evento.
  2. A quantidade de Fichas Anânicas Dwarven Chips.png que reuniste e ainda não usaste.
  3. Ligas, permite-te ver o teu progresso através das Ligas (por favor verifica o final da página para mais informações)
  4. Permite-te comprar Fichas Anânicas com Diamantes.
  5. Ao ver que alcançaste os 5/5 recargas para Rodar, e que pretendes alterar o teu Prémio Diário, basta premir o botão Rodar, confirma a tua escolha, e verás o teu Prémio Diário ser alterado para o dia!
  6. Mostra-te o prémio Exclusivo Diário que podes receber quando negoceias com os Anões. Isto também te indica por quanto tempo ainda estará disponível antes de desaparecer.
  7. Grandes Prémios a serem ganhos através da recolha de 20 Gemas do Triunfo Triumph Gems.png por cada.
  8. A quantidade de Gemas do Triunfo que trocaste com os Anões.
  9. Ponto de Informação: aqui podes verificar as várias evoluções disponíveis das Peças de Jogo e qual é o seu estado de evolução.
  10. Tabuleiro de jogo onde irão aparecer as Peças do Jogo e onde as podes fundir.
  11. Transações disponíveis nessa altura, verifica o custo de negociação com base na oferta que desejas aceitar dos Anões.
  12. O teu progresso na descoberta da Cidadela Anânica.
  13. Balde de lixo: Arrasta uma peça que desejas remover do tabuleiro de jogo para aqui. Cuidado!. Este processo não pode ser desfeito.
  14. Cálices: É aqui que podes gastar as tuas Fichas Anânicas, cada Cálice tem um tipo específico de Peça de Jogo.
  15. Carta de Sorteio: Esta magnífica carta permite colocar uma Peça de Jogo evoluída a nível 5 ou 6 no tabuleiro de jogo. Se a sorte sorrir para ti, poderás receber 50-100 Fichas Anânicas.


Podes sempre clicar no botão Helpbtto.png para informações adicionais sobre o evento Um Portal para o Passado.

Fichas Anânicas

Dwarvenmerge2022 tab2.png

Inicias o evento com 15 Fichas Anânicas Dwarven Chips.png e cada missão do evento dar-te-á mais como recompensa por concluíres as tarefas indicadas. Adicionalmente, irás receber 20 Fichas Anânicas Dwarven Chips.png se visitares a tua cidade todos os dias e receberes o Prémio Diário do Evento!

Dwarvenmerge2022 daily login.png

Além disso, de tempos a tempos, podes encontrar mais Fichas Anânicas nos arredores da tua cidade para recolheres.

Dwarvenmerge2022 city treasure.png

Depois, podes usar as Fichas Anânicas para ganhar Peças de Jogo. Fichas Anânicas adicionais são desbloqueadas ao atingir a primeira Meta de Missão.

Lembra-te de que o evento Um Portal para o Passado dura apenas algumas semanas, e depois disso já não poderás usar as tuas Fichas Anânicas para obter Peças de Jogo que estão guardadas nos Cálices e ganhar fantásticas recompensas, por isso não percas tempo!

O Jogo do Comércio

Cálices e Peças de Jogo

Dwarvenmerge2022 Cups.png

Para jogar um Evento de Fusão, são necessárias duas coisas: Peças Combináveis e Cálices.

Existem três tipos de Peças neste evento:

  • As Figuras
  • As Ferramentas
  • O Dado

Cada tipo de Peça tem seis niveís. Podes ver na imagem abaixo todos os niveís de cada Peça:

Game pieces 22 1.png
Game pieces 22 2.png
Game pieces 22 3.png

Os Cálices dar-te-ão as Peças do Jogo para jogar este evento. Cada Cálice só pode dar uma peça de jogo do seu tipo. Podes ativar um Cálice utilizando as tuas Fichas Anânicas, mas a recompensa do Cálice é escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ver na tabela abaixo as probabilidades de cada peça para cada Cálice:

Cálice das Figuras Cálice das Ferramentas Cálice de Dados
Dwarvenmerge2022 Cup Figurines.png
Dwarvenmerge2022 Cup Tools.png
Dwarvenmerge2022 Cup Dice.png
Nota: Podes ver que cada Cálice só te pode dar uma peça de jogo até ao nível cinco.

Processo de Fusão

Dwarvenmerge2022 tab1.png

A Peça Principal deste Evento é a Fusão das Peças de Jogo. Para obter as recompensas dos Anões, é preciso oferecer-lhes as peças de jogo corretas.

Mas, ao ativar um Cálice, recebes uma peça de jogo do tipo Cálice, mas não necessariamente o nível que desejas. É agora que a Fusão se realiza!

Para fundir duas Peças, tens de clicar na primeira Peça e arrastá-la para a segunda Peça. E é tudo! A fusão será feita e uma nova Peça de Jogo evoluída irá aparecer!

Há algumas regras a seguir:

Primeira Regra: Só se pode fundir duas peças de jogo do mesmo tipo e do mesmo nível. O que significa que não podes fundir um Dado de nível 1 e uma Ferramenta de nível 1. Mas podes fundir duas Figuras de nível 2.

O resultado de duas Figuras de Jogo fundidas será sempre uma única Peça de Jogo, mas uma que tenha evoluído para o nível seguinte a partir de duas peças inicialmente separadas.

Exemplo: precisas de produzir um Dado nível 5? É necessário fundir dois Dados de nível 4.

Segunda Regra: A fusão é irreversível. Se não precisares da peça fundida, só podes deitá-la fora ou guardá-la até precisares dela.

Terceira Regra: Ao fundir duas peças, irás sempre obter um nível superior. Nunca poderás obter um nível inferior.

O Processo de Troca

Dwarvenmerge2022 tab3.png

Na seção direita do tabuleiro de jogo, encontrarás três encomendas dos Anões. É como as Arcas dos nossos eventos anteriores.

Para concluir cada oferta comercial, é necessário produzir no Tabuleiro de Jogo as Peças de Jogo necessárias. Podes ter uma quantidade máxima de 3 ofertas ao mesmo tempo e cada oferta pedir-te-á uma Peça de cada tipo mas com níveis diferentes. Quanto mais difícil for a oferta, melhores serão as recompensas.

Se não desejares cumprir uma oferta, pode decidir dispensá-la. Mas não te esqueça de que terás de esperar 30 minutos para receber uma nova oferta ou usar diamantes em vez disso.

Offers august 22 steps.jpg
Na primeira e segunda oferta, podes ver que o jogador tem no seu Tabuleiro de Jogo uma Peça de Jogo para a primeira oferta e duas para a segunda porque os quadrados estão a verde.

Se observares o canto superior destas duas ofertas, podes também ver um quadrado vermelho para permitir ao jogador dispensar a oferta.

Se passares por cima da oferta com o teu rato, podes também ver quais podem ser as recompensas da oferta. Como as Arcas do nosso evento anterior, só podes ganhar uma das recompensas indicadas. Tudo depende da tua sorte.

Na terceira oferta, podes ver que o jogador tem todas as peças do jogo. Nesta situação, o jogador já não pode dispensar a oferta. Nota: Se não quiseres cumprir esta oferta, podes simplesmente remover ou fundir uma das peças solicitadas pela oferta.

Em todas as ofertas, podes também ver quantas Gemas do Triunfo Triumph Gems.png a oferta irá fornecer.

Quando aceitas uma oferta, as Peças do Jogo serão retiradas do teu Tabuleiro de Jogo, as recompensas da oferta serão concedidas e as Gemas do Triunfo Triumph Gems.png obtidas ajudar-te-ão a progredir nos Grandes Prémios e nas Ligas. Por favor consulta a nossa seção dedicada abaixo.

As Cartas do Sorteio

Dwarvenmerge2022 Lucky Draw.png

O Carta de Sorteio é o teu joker para este novo evento! Como recompensa de uma oferta dos Anões, podes ganhar "Cartas de Sorteio". É um item especial que te concede uma recompensa escolhida aleatoriamente pelo jogo. Podes ganhar uma Peça de Jogo de nível superior ou Fichas Anânicas.

Recompensas

Conjunto de Edifícios

Dwarvenmerge2022 tab4.png

O evento Um Portal para o Passado trás um novo Conjunto de Edifícios. Tal como nos Conjuntos anteriores, estes são edifícios especiais que aumentam e acrescentam novas produções quando são colocados diretamente uns ao lado dos outros, como um conjunto. Isto pode significar que a sua produção regular é aumentada, ou que novas produções são acrescentadas quando vários conjuntos de edifícios são combinados!

Recolhe os 7 edifícios seguintes para concluir a Cidadela Anânica: Memorial do Salvador, Desejo Dourado, Loja da Lua, Salão de Jogo, Portões da Madrugada, Grutas do Crepúsculo e o Templo do Sol e da Lua.

Dwarvenmerge2022 Building Set.png

O conjunto Cidadela Anânica fornece muitos recursos diferentes para a tua cidade, tais como, População, Cultura, Mercadorias Sencientes Básicas, Ogres, Guardas Valorianos e Sementes como recursos de produção padrão. Ao concluir o conjunto, a Cidadela Anânica produzirá mais destes recursos e novos recursos serão acrescentados, tais como Ímpeto de Vitalidade 5%, Pontos de Conhecimento, e Unidades Pesadas de Corpo a Corpo e Unidades Pesadas de Longo Alcance.

Para mais informações sobre os Conjuntos de Edifícios, visita a página dedicada ao assunto.

Passe do Prémio Real

O Passe do Prémio Real é uma funcionalidade adicional, que pode acompanhar qualquer Evento regular em Elvenar.

Prizepass new GitP.png

Para cada etapa do evento concluída, darás um passo em direção ao próximo Grande Prémio, e um Prémio adicional no âmbito do Passe do Prémio Real!

Na janela dos Grandes Prémios, disponível no ecrã do Evento, se o Evento estiver a utilizar o mecanismo, poderás ver os próximos prémios do evento que estão à tua espera para serem desbloqueados. Aqui, por cada passo ganho na recolha da Moeda do Evento, podes desbloquear um dos Grandes Prémios do Evento, entre os quais podes encontrar vários instantes de alta raridade, Artefactos, e assim por diante.

O Passe do Prémio Real acrescenta os Grandes Prémios Reais, que podem ser recolhidos com os Grandes Prémios regulares. A Linha do Prémio Real fica disponível com a compra do Passe do Prémio Real e podes fazê-lo em qualquer altura do evento! Para este evento, o edifício exclusivo que será concedido com a compra do Passe do Prémio Real é a Ponte do Eclipse!

A Evt August XXII Eclipse Bridge1 1.png

Grandes Prémios & Exclusivos Diários

Ao aceitar uma troca dos Anões recebes Gemas do Triunfo que te ajudam a progredir através da linha dos Grandes Prémios que não só contém os edifícios necessários para concluir o conjunto da Cidadela Anânica, mas também contém um retrato exclusivo que não podes encontrar em mais lado nenhum do jogo.


Merge portrait.jpg

Cada dia terás a oportunidade de ganhar um prémio Exclusivo Diário, incluindo alguns edifícios totalmente novos do evento, como por exemplo: Campo de Treinos Solar, Fábrica Lunar e Portão dos Guerreiros .

Dwarvenmerge2022 Special Buildings.png

Estás interessado num certo Prémio Diário? Então podes passar o ponteiro do rato por cima de uma oferta para ver as probabilidades de receberes o Prémio Diário.

Dwarvenmerge2022 Trade Content.png

Mas isso não é tudo! Ao aceitar uma troca dos Anões podes receber vários tipos de Instantes, Peças de Runa, Pontos de Conhecimento, Mercadorias, Unidades e muito, muito mais...! Por tudo isto e muito mais, certifica-te que concluis todas as Missões do Evento para que possas ter uma oportunidade de ganhar cada um destes maravilhosos prémios.

Dwarvenmerge2022 reward panel.png

Depois de recolher as recompensas diárias exclusivas e os Grandes Prémios, irás encontrá-los no teu InventárioInventory icon normal.png

Nota: Todos os valores e efeitos do edifício dependem do capítulo em que te encontras no momento em que os edifícios são adicionados ao teu Inventário.

Ligas

Neste evento terás a oportunidade de participar nas Ligas e ganhar prémios ainda mais fantásticos! As Gemas do Triunfo Triumph Gems.png permite não só a recolha de Grandes Prémios mas também o progresso através das Ligas.

Leagues Window GP2022.png


Existem cinco Ligas diferentes que pode alcançar: Passatempo, Ferro, Bronze, Prata e Liga de Ouro. Cada Liga é limitada a um número de jogadores com a quantidade de pontos necessária para essa Liga. Se uma liga já estiver cheia, avançarás para a Liga seguinte mas lembra-te, as posições nas Ligas são recalculadas a cada hora, por isso não percas a esperança e continua a reunir Gemas do Triunfo Triumph Gems.png para poderes progredir também nas Ligas!

  • Passatempo - Todos os jogadores
  • Ferro - Top 50%
  • Bronze - Top 20%
  • Prata- Top 5%
  • Ouro- Top 1%

Para a Liga de Passatempo, só precisas de começar a jogar no evento. Quanto ao resto das Ligas, precisas correr o máximo de aros que puderes para progredir. como para o resto das Ligas é necessário reunir Gemas do Triunfo Triumph Gems.png a fim de progredir através das Ligas.

Cada Liga tem uma quantidade mínima de pontos que precisa de ser alcançada. Os requisitos da Liga são baseados no progresso de todos os jogadores que jogam o evento e são recalculados a cada hora, pelo que poderás notar algumas alterações nos pontos necessários para atingir a próxima Liga.

Se passares o rato por cima do ícone Ligas na janela do evento, poderás ver em que posição te encontras e quanto mais tens de avançar até chegares à Liga seguinte.

Leagues tooltip GP2022.png


Prémios das Ligas

Nas Ligas há prémios ainda mais fantásticos a serem ganhos, tais como Edifícios Temporários, Pontos de Conhecimento, Restauração Real, Artefactos e mais prémios únicos!

Cada liga tem um conjunto de prémios fantásticos, quanto maior for a liga, melhores serão as recompensas! Para receber as recompensas da liga que desejas, tens de estar no topo da classificação dessa liga.

No final do evento verás uma janela de recompensa que exibe a tua posição na Liga e os prémios que ganhaste.

Leagues reward window.png